-
1 translate a word for word
Англо-русский дипломатический словарь > translate a word for word
-
2 to translate word for word
English-russian dctionary of diplomacy > to translate word for word
-
3 to translate word for word
English-Russian combinatory dictionary > to translate word for word
-
4 metaphrase
1. noun1) дословный перевод2) находчивый ответ2. verbпереводить дословно* * *(n) находчивый ответ; перевод* * ** * *[met·a·phrase || 'metəfreɪz] n. дословный перевод, находчивый ответ v. переводить дословно* * *1. сущ. 1) дословный перевод 2) изложение другими словами 3) находчивый ответ 2. гл. 1) переводить дословно 2) излагать другими словами -
5 translate
trænsˈleɪt гл.
1) а) переводить(ся) (с одного языка на другой;
from - с, into - на) б) объяснять(ся), толковать(ся)
2) а) осуществлять, претворять в жизнь translate promises into actions б) обновлять, переделывать из старого в) преобразовывать
2) транслировать (передавать сигнал)
3) амер. приводить кого-л. в восторг, экзальтацию ∙ translate from translate into translate to переводить (с одного языка на другой) - to * a book from English into French перевести книгу с английского языка на французский - to * word for word переводить дословно переводиться, поддаваться переводу - poetry does not * easily поэзию трудно переводить - the passage *s well этот отрывок легко переводится работать переводчиком;
выступать в роли переводчика, переводить перемещать;
переводить;
переносить - to * a bishop перевести епископа (из одной епархии в другую) - to * the fight to the public arena перенести борьбу на общественную арену - to be *d to a fairy palace in a second в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец - to be *d to /into/ Heaven вознестись на небо;
быть взятым (живым) на небо перемещаться в пространстве на реактивной тяге переносить - to * a play to the screen экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран объяснять, толковать - to * smb.'s silence as a refusal истолковать чье-л. молчание как отказ - this I *d as a protest я истолковал это как протест - he *d her gestures to the by-standers он разъяснял ее жесты окружающим допускать истолкование;
сводиться( к чему-л.) - a view that *s into the theory that... взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что... превращать, обращать, преобразовывать - to * a girl into a witch превратить девушку в ведьму - to * energy into power преобразовывать энергию в механическую силу превращать, облекать - to * one's thoughts into words облечь свои мысли в слова осуществлять, претворять в жизнь - to * schemes into actions претворять планы в жизнь - to * promises into actions выполнять обещания - few of these ideas have been *d into reality немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/ перекодировать;
передавать другими средствами;
преобразовывать, переводить в другую систему;
пересчитывать - to * poetry into prose излагать поэтическое произведение прозой - to * a musical structure in to fictional form передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства - to * books into braille переводить книги в азбуку Брайля - to * a message закодировать или декодировать сообщение - to * phonetic symbols into sounds произносить фонетические значки - to * into cipher( военное) зашифровать( разговорное) латать, перешивать из старого (специальное) транслировать - to * a program( компьютерное) транслировать программу - to * a codon into an amino acid (биология) транслировать кодон в аминокислоту (физическое) придавать( телу) поступательное движение( устаревшее) приводить в восторг, в восхищение ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить translate обновлять, переделывать из старого ~ объяснять, толковать ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещания ~ осуществлять ~ переводить(ся) (с одного языка на другой;
from -с, into - на) ;
poetry does not translate easily стихи трудно переводить ~ переводить ~ переводить в другую систему ~ перемещать ~ пересчитывать денежные суммы из одной валюты в другую ~ преобразовывать ~ амер. приводить (кого-л.) в восторг, экзальтацию ~ радио транслировать ~ at spot rate of exchange обменивать деньги по курсу кассовых сделок ~ осуществлять, претворять в жизнь;
to translate promises into actions выполнять обещанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > translate
-
6 translate
[trænz|ʹleıt,træns{ʹleıt}-] v1. 1) переводить (с одного языка на другой)to translate a book from English into French - перевести книгу с английского языка на французский
to translate word for word [off-hand, adequately] - переводить дословно [без подготовки, точно]
2) переводиться, поддаваться переводуthe passage [his book] translates well - этот отрывок [его книга] легко переводится
3) работать переводчиком; выступать в роли переводчика, переводить2. 1) перемещать; переводить; переноситьto translate the fight to the public arena - перенести борьбу на общественную арену
to be translated to a fairy palace in a second - в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец
to be translated to /into/ Heaven - вознестись на небо; быть взятым (живым) на небо
2) перемещаться в пространстве на реактивной тяге3) переноситьto translate a play to the screen - экранизировать пьесу, перенести пьесу на экран
3. 1) объяснять, толковатьto translate smb.'s silence as a refusal - истолковать чьё-л. молчание как отказ
he translated her gestures to the by-standers - он разъяснял её жесты окружающим
2) допускать истолкование; сводиться (к чему-л.)a view that translates into the theory that... - взгляды, равносильные /сводящиеся к/ теории, что...
4. 1) превращать, обращать, преобразовыватьto translate energy into power - преобразовывать энергию в механическую силу
2) превращать, облекать3) осуществлять, претворять в жизньfew of these ideas have been translated into reality - немногие из этих идей были проведены в жизнь /воплощены на практике, реализованы/
5. перекодировать; передавать другими средствами; преобразовывать, переводить в другую систему; пересчитыватьto translate a musical structure into fictional form - передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства
to translate a message - закодировать или декодировать сообщение
to translate phonetic symbols into sounds - произносить фонетические значки
to translate into [out of] cipher - воен. зашифровать [расшифровать]
6. разг. латать, перешивать из старого7. спец. транслироватьto translate a program - вчт. транслировать программу
to translate a codon into an amino acid - биол. транслировать кодон в аминокислоту
8. физ. придавать ( телу) поступательное движение9. арх. приводить в восторг, в восхищение -
7 metaphrase
ˈmetəfreɪz
1. сущ.
1) дословный перевод
2) изложение другими словами
3) находчивый ответ
2. гл.
1) переводить дословно
2) излагать другими словами (книжное) (дословный) перевод находчивый ответ metaphrase дословный перевод ~ находчивый ответ ~ переводить дословноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > metaphrase
-
8 metaphrase
['metəfreɪz]1) Общая лексика: находчивый ответ, перевод (дословный), переводить дословно2) Книжное выражение: (дословный) перевод3) Лингвистика: метафраза4) Макаров: дословный перевод -
9 translate a word for word
Дипломатический термин: переводить дословноУниверсальный англо-русский словарь > translate a word for word
-
10 translate word for word
Макаров: переводить дословноУниверсальный англо-русский словарь > translate word for word
-
11 metaphrase
[`metəfreɪz]дословный переводизложение другими словаминаходчивый ответпереводить дословноизлагать другими словамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > metaphrase
-
12 metaphrase
['metəfreɪz] 1. сущ. 2. гл.2) излагать другими словами, менять формулировку -
13 metaphrase
-
14 metaphrase
[ˈmetəfreɪz]metaphrase дословный перевод metaphrase находчивый ответ metaphrase переводить дословно -
15 literally
нареч.
1) буквально, дословно Syn: verbatim, word for word
2) точно;
без преувеличений;
в соответствии с фактами
3) без преувеличения;
буквально буквально, дословно - to translate * переводить буквально - to interpret a remark * понимать /толковать/ замечание в буквальном смысле точно;
без преувеличений;
в соответствии с фактами (эмоционально-усилительно) без преувеличения;
буквально - * drenched to the skin насквозь промокший - * blue with cold посиневший от холода - they were * starving они буквально умирали с голоду literally буквально ~ дословноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > literally
-
16 transcribe
trænsˈkraɪb гл.
1) переписывать
2) а) расшифровывать стенографическую запись б) фон. транскрибировать
3) записывать на аудиопленку;
передавать по радио
4) муз. аранжировать( книжное) переписывать - to * an ancient manuscript переписывать древний манускрипт запечатлевать, воспроизводить - his speech was *d in the newspapers word for word его речь была дословно воспроизведена в газетах перефразировать;
истолковывать;
резюмировать - his surmise was *d by others as a positive statement его догадка трансформировалась в сознание других людей в утверждение;
то, что он высказал догадку, было воспринято /истолковано/ другими как утверждение записывать, фиксировать - to * what one sees точно фиксировать все, что видишь ( редкое) переводить расшифровывать (стенографическую запись и т. п.) - to * Darwin's notebook расшифровать записные книжки Дарвина транслитерировать, переписывать другим алфавитом - to * from the Glagolitic characters into the Cirillic переписывать глаголицу кириллицей (специальное) перезаписывать, делать перезапись (с одного устройства на другое) (музыкальное) аранжировать (радиотехника) записывать на пленку (для передачи) ;
передавать по радио грамзапись (биология) считывать генетический код transcribe муз. аранжировать ~ воспроизводить ~ записывать на пленку (для передачи) ;
передавать по радио грамзапись ~ переписывать ~ преобразовывать ~ расшифровывать стенографическую запись ~ фон. транскрибировать ~ транскрибироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transcribe
-
17 literally
[ʹlıt(ə)rəlı] adv1. буквально, дословноto interpret a remark [an order] literally - понимать /толковать/ замечание [приказ] в буквальном смысле
2. точно; без преувеличений; в соответствии с фактами3. эмоц.-усил. без преувеличения; буквально -
18 transcribe
[trænʹskraıb] v1. 1) книжн. переписывать2) запечатлевать, воспроизводитьhis speech was transcribed in the newspapers word for word - его речь была дословно воспроизведена в газетах
3) перефразировать; истолковывать; резюмироватьhis surmise was transcribed by others as a positive statement - его догадка трансформировалась в сознании других людей в утверждение; то, что он высказал как догадку, было воспринято /истолковано/ другими как утверждение
4) записывать, фиксироватьto transcribe what one sees - точно фиксировать всё, что видишь
5) редк. переводить2. расшифровывать (стенографическую запись и т. п.)to transcribe Darwin's [da Vinci's] notebook - расшифровать записные книжки Дарвина [Леонардо да Винчи]
3. 1) транслитерировать, переписывать другим алфавитомto transcribe from the Glagolitic characters into the Cyrillic - переписывать глаголицу кириллицей
2) фон. транскрибировать4. спец. перезаписывать, делать перезапись ( с одного устройства на другое)5. муз. аранжировать6. радио записывать на плёнку ( для передачи); передавать по радио грамзапись7. биол. считывать генетический код -
19 word for word
1) Общая лексика: буквально, дословный, слово в слово, точь-в-точь (слово в слово)2) Техника: дословно3) Пословица: (пересказывать, повторять, переводить, пр.) слово в слово, буква в букву (повторять, пересказывать, запоминать, пр.) -
20 Глава 5. Сленг без слов
Все приказы отдавайте устно, а лучше жестом, так их будет потом труднее обернуть против вас! (по 320).Словарь непроизносимого американского сленга получился коротким не по лености авторов, а потому что ходовых, общепонятных жестов не так уж много. Может быть, мы что-то забыли, но вряд ли. Все согласовывалось с натуральной американской молодежью и понимающими толк людьми (см. цв. илл. , ). Большую часть жестов для нас, в качестве гуманитарной помощи российскому народу, согласился изобразить Бо-Лу Кристенсен (Beau-Louis Christensen), знаменитый канадский фотомодель и автомеханик по совместительству. Наша признательность Бо практически не знает границ! Мы даже на пиво разорились во время фотосеанса.Обратим внимание на то, что в США есть еще масса хитрых жестов с загогулинами, вы можете наблюдать их на клипах у рэпперов. Эти жесты, в отличие от тех общепонятных, что мы здесь даем, указывают на принадлежность к бандам. На видеоклипах это все выглядит классно, а в жизни - подумайте сами, что может ожидать в черном районе белого, воспроизводящего такой нетривиальный жест, не понимая, что он указывает на принадлежность, скажем, к мексиканской шайке.Итак: фото (с комментариями).(Thumb down (палец вниз). Не-е, я не согласен. Характерный жест, выражающий негативное мнение. С таким жестом идею хоронят. Происходит из Древнего Рима, где Цезарь так, бывало, определял судьбу гладиатора)(Thumb up (палец вверх) Да! Согласен! Отлично! Во! Жест, противоположный предыдущему)(Two thumbs up (два пальца вверх). Решительное одобрение. Если пальцы направить вниз, будет решительное неодобрение (two thumbs down). Так фильмы оценивают в телевизионных кинообозрениях. Наши "злобные зрители" с MTV это давно освоили. Но так можно сказать о чем угодно и показать тоже)(Не слушаю и слушать не хочу. Подтекст: разговаривай с моей рукой)(Stop! Стоп — во всех смыслах), ((Постукивание пальцем о палец либо ладонью о кулак). Пример жеста, не выражающего ничего, разве что безразличие. Мы примерно с тем же смыслом (вернее, так же бессмысленно) барабаним пальцами по столу, просто проводя время. Не все популярные жесты имеют большое народнохозяйственное значение)(Rock-and-Roll. Рок-энд-ролл — жест. Имеет смысл общего согласия с происходящим вокруг весельем. Да... Ура... Во!.. Рекомендуется отечественным рок-группам и их поклонникам), (Middle finger (средний палец). Жест, означающий "Fuck your!". Его показывают по-разному на Восточном и Западном берегах. Рис. 15 — вариант Западного берега (Сан-Франциско), а на рис. 16 — Восточного (Нью-Йорк)), ((в движении). Смысл этого жеста примерно тот же, что и у Middle finger, но он имеет благородное итальянское происхождение, поэтому воспринимается мягче. Используется, когда хотят выразить свое пренебрежение, но не сильно оскорбить)(Ну этот-то жест переводить не надо. В Америке он тоже существует и имеет тот же смысл, что и у нас. Гораздо менее популярен, чем "средний палец")(Peace! (Мир!) А ведь не так давно означало Victory! (V-gesture — Победа!) Во времена Второй мировой войны только так и показывали. Все меняется)(O.K. Хорошо! О-кей, по отношению к чему угодно), ((в движении). Quote-unquote. В кавычках, так называемый. Если этот жест показывают во время произнесения какого-то слова, оно имеет обратный смысл)(Hang loose! Расслабься! Дословно — скользи свободно. Пришло с Гавайев от любителей серфинга, иногда даже считается жестом-символом Гавайских островов)(Hitchhiking. Автостоп. Этим жестом останавливают попутную машину на дороге. Но не такси! Там просто поднимают правую руку на всю длину)Сейчас hitchhiking уже мало где увидишь - боятся, да на хайвэях это и запрещено - таблички висят. Прежде мы такое наблюдали часто, а сейчас и сами подсаживаем только на дорогах дальнего Запада, где общественного транспорта почти нет, а вероятность подсадить маньяка-убийцу ничтожно мала.Итак, американцы жестикулируют, как и мы, умеренно, хотя с помощью жестов можно выразить весь диапазон чувств (см. цв. илл. , ).American slang. English-Russian dictionary > Глава 5. Сленг без слов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Юдифь — (יהודית) «Юдифь» с головой … Википедия
Инновация — У этого термина существуют и другие значения, см. Инновация (значения). Инновация, нововведение (англ. innovation) это внедрённое новшество, обеспечивающее качественный рост эффективности процессов или продукции, востребованное рынком … Википедия
Зона О — O Zone Годы 1999 2005 Страна … Википедия
О-Зон — O Zone Годы 1999 2005 Страна … Википедия
О-зон — O Zone Годы 1999 2005 Страна … Википедия
Ресторан быстрого питания — Русская пельменная в центре Хургады. Ресторан быстрого питания «Хесбургер» в Юрмале, Латвия Фастфуд [ˈfɑstˌfud] (англ. fast food, быстрое питание) класс блюд быстрого приготовления, обычно предлагаемых специализированными заведениями) … Википедия
Фаст-фуд — Русская пельменная в центре Хургады. Ресторан быстрого питания «Хесбургер» в Юрмале, Латвия Фастфуд [ˈfɑstˌfud] (англ. fast food, быстрое питание) класс блюд быстрого приготовления, обычно предлагаемых специализированными заведениями) … Википедия
Фаст фуд — Русская пельменная в центре Хургады. Ресторан быстрого питания «Хесбургер» в Юрмале, Латвия Фастфуд [ˈfɑstˌfud] (англ. fast food, быстрое питание) класс блюд быстрого приготовления, обычно предлагаемых специализированными заведениями) … Википедия
батхед — [43/9] из м/с “Beavis & Butthead”, который шел по MTV глупый, бестолковый человек, идиот, придурок. Если переводить дословно – Человек задница. Ну ты и батхед! Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Непереводимость — Непереводимость это свойство текста или высказывания в одном языке, выражающееся в отсутствии для него эквивалента в другом языке. Термины невозможно отнести ни к полностью переводимым единицам, ни к совершенно непереводимым; сложность их… … Википедия
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия